NAKON DVIJE GODINE SIBA PONOVO AKTUALIZIRA PJESMU O GAZI “DOUNANA”

Prije nepune dvije godine, mlada pjevačica Siba objavila je patriotsku pjesmu pod nazivom “Dounana” koja se bavila genocidom u Gazi i ulogom kolonijalnog Zapada. Pjesma je u to vrijeme stekla popularnost, ali nije stigla do arapskog svijeta u punoj snazi.

Siba Alkhiami, mlada softverska programerka i reperica, udružila se 2024. godine s Felixom Spitom, poznatim kao Monkyman, kako bi producirali pjesmu ‘Dounana’. Arapska riječ se prevodi kao “naš svijet”, ali na njemačkom zvuči kao “ohne uns”, što znači “bez nas”.

Dvije godine kasnije, usred palestinskog genocida i rata s Iranom, Siba je oživjela svoj rad, ponovo ga objavljujući na svojim stranicama na društvenim mrežama, što se poklopilo sa izraelskom agresijom na Libanon i Iran. Pjesma je sada postala glas svakog Arapina koji se bori protiv kolonijalizma i razotkriva zločine neprijatelja. U ovom kontekstu, Siba se pojavljuje kao revolucionarna arapska umjetnica, izražavajući svoja osjećanja iz srca Berlina, grada koji je stajao uz genocid u Gazi. Njen glas je stigao do arapskog svijeta kroz “Dounnu”, gdje ona izaziva izraelskog neprijatelja, koji pokušava prikriti istinu o svojim zločinima kroz ubijanje, raseljavanje i krvoproliće. 

Siba je svoju pjesmu predstavila na klasičnom arapskom jeziku, prevodeći je na engleski jezik kako bi doprla do šire globalne publike. Pjesma se fokusirala na krvoproliće djece, obezvređivanje arapske krvi i demonizaciju boraca otpora od strane medija koji su usklađeni sa izraelskim narativom. Djelo je snimljeno kao muzički spot, a počinje s porodicom okupljenom oko stola za večeru prije nego što iznenada izbije pucnjava i ubistva. Video je također uključivao skromne scene mladih muzičara koji se kreću noseći palestinske kefije.

Siba se pojavljuje kao revolucionarna arapska umjetnica, izražavajući svoja osjećanja iz srca Berlina, grada koji je stajao uz genocid u Gazi

Siba: Glas s globalnog Juga

Siba je o svom prjektu kaže: “Dounana je pjesma koja priča priču o zločinima koje je kolonijalni Zapad počinio, i koji se još uvijek čine, protiv čovječanstva, zajednice globalnog Juga i pravih stanovnika zemlje. Video ima za cilj da pojača glasove naših zajednica i pokaže naša lica dok stojimo otporni i ujedinjeni protiv kolonijalizma”, a onda dodaje: “Prije godinu i po dana, objavljen je naš singl Dounana. Danas je ljutnja prisutna kao i uvijek. Kada će se ovaj užas završiti?” Pjesma je tako poslužila za podizanje svijesti, noseći u sebi sva značenja prkosa suočenom sa zločinačkim neprijateljem, završavajući frazom: “I nećete biti bez nas.” Njeni stihovi kažu: “Iščupali su nas, srušili naše domove, kriminalizirali naše postojanje, falsifikovali naše porijeklo, uništili naše snove, poklali našu djecu, obezvrijedili našu krv, demonizirali naše revolucionare, ukrali naš arapski identitet, mučili naše duše, uskratili naša prava, kolonizirali naše zemlje i spalili naša drveća… Pa ko ste vi bez nas?”

Podijelite:

Podijelite